近日,浙江外國語學院國際學院,來自俄羅斯、韓國、贊比亞等6個國家的11位外國留學生完成了一份特別的中文試卷——看卷老師為來自阿里巴巴的人工智能。
在這批試卷上,阿里AI用代表不同意義的符號在試卷上,精確地圈出外國留學生們的多詞(Redundant)、缺詞(Missing)、錯詞(Selection)和詞序錯誤(Word Order)等錯誤位置,完成了對作文的批改。據(jù)了解,把AI應用到外國人學中文試卷批改上,是全球首例。
“批改一篇作文的時間通常只有40秒”,對于人類老師來說,在海量的試卷面前,允許批改一份作文的時間有限。阿里“AI老師”在準確率和細致程度都是接近甚至超乎人類的水平。
一份浙外老師提供的試卷中,在“請寫一寫你的愛好”的命題作文下,一位外國學生提到自己的愛好是中文,并在作文中寫道:“中文的難點并非是字,而是像女朋友一樣善變。我是不會放棄的,除非中國人也放棄我才會放棄。”
對于這兩句話,某漢語系教授表示:“我教了14年的中文,不認真看還真沒看出問題。但事實證明,這兩句話都是病句,存在雜糅和重復的錯誤。”他忍不住飆了病句:“阿里巴巴AI簡直非人類了。”
有趣的是,在這份試卷中,這位外國學生還表示自己受到中文的“暴擊”。無獨有偶,外國留學生覺得中文有趣,卻因為中文的博大精深而受到“暴擊”,是普遍現(xiàn)象。
(浙外留學生看到AI批改的試卷,驚呼不可思議)
浙江外國語學院外語系李老師說:“我們希望科技能夠幫助外國留學生們理解中文。前兩天正好在報紙上看到,阿里巴巴iDST人工智能在中文語法錯誤自動診斷大賽奪得冠軍,我們就試著邀請這個‘AI老師’幫助外國留學生學中文。沒想到得到了回應。”
阿里巴巴AI學習了幾十萬的中文語言體系,通過掃描儀讀取試卷信息,使用OCR技術將其轉換成文本,之后啟動自然語言處理算法進行分析,并識別出錯位類型和位置,最后批注在試卷上。整個過程秒級實現(xiàn)。
據(jù)悉,還在幾天前,華東師范大學中文系副教授徐默凡,就機器在作文評分中的實現(xiàn)可能性進行了探討。網(wǎng)友感嘆:夢想還是要有的,萬一實現(xiàn)了呢。
- 自動化2025:重塑世界的四大自動化力量
- 使用 eSIM 簡化物聯(lián)網(wǎng)連接:優(yōu)化管理并降低成本
- 現(xiàn)代智能計量的蜂窩連接
- 你的手機號碼有了“防火墻”!一文讀懂號碼保護服務業(yè)務試點→
- 2025年智能交通將如何重塑城市交通
- 預測性維護在數(shù)據(jù)中心運營中的應用
- 相干光技術在數(shù)據(jù)中心的應用
- 將數(shù)據(jù)轉化為光:光纖收發(fā)器終極指南
- 工信部規(guī)劃700號段用于號碼保護服務業(yè)務,它到底有哪些用處?
- 寶馬推出自動充電機器人;Meta研發(fā)AI聊天機器人 可主動互動提供情緒價值——2025年07月04日
免責聲明:本網(wǎng)站內容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網(wǎng)站對有關資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權或存在不實內容時,應及時向本網(wǎng)站提出書面權利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關文章源頭核實,溝通刪除相關內容或斷開相關鏈接。